Bremsscheiben sind Zubehör-Ersatzteile, d.h.keine Originalteile(daher ohne ABE).
|
Brake disc are non original discs, but out of racing approved steel.
|
Für eine weiterer Bremsscheiben und Designs schauen Sie bitte in meinen Ebay-Shop und auf MX-TEC-Parts:de
|
If you want to see more brake discs or other designs please look at my Ebay-Shop and at MX-TEC-Parts:de
|
|
|
Überweisung/Versand:
Um eine schnelle Zusendung zu ermöglichen, bitte bei Verwendungszweck den ebaynamen + Art.nr angeben. Benutzen Sie bitte zur Bezahlung die in "Überweisung plus" hinterlegte Bankverbindung. Sie finden diese, wenn Sie bei "Jetzt bezahlen", den Punkt "Überweisung" auswählen und auf "Weiter" clicken.
Bei Zahlungen aus dem europäischen Ausland kann mit einer EU-Überweisung unter einziger Verwendung von Empfängername + IBAN + SWIFT(BIC)-Code+ Verwendungszweck kostenfrei überwiesen werden, andernfalls kostet es mich/euch 12Eur Bankgebühr. Für andere Zahlungsmöglichkeiten,clicken Sie bitte hier oder schreiben mir eine mail. Ebaykosten zahle selbstverständlich ich.
|
Payment / Shipment:
People outside germany and inside europe please only use for the bank transfer: the so called "EU-bank transfer" with only - my name
- IBAN
- SWIFT(BIC)-Code
- reason for payment.
Normally that is tax free.Otherwise it cost 12eur bank tax.You can find the bank data if you choose "transfer" and click "next" in transaction details or you look in "Shipping and payment details".Please ask your bank for the details. If you categorical want to use an other payment methods please look here or write me a mail. Certainly I pay the ebay cost.
|
|
Sonderanfertigungen:
Bitte schauen Sie auf die Startseite meines Ebay-Shops für genauere Angaben.
|
Custom Made Products:
Please look on the start site of my ebay shop for the details.
|
Besuchen Sie auch meinen Shop, dort finden Sie Bremsbeläge & Radlager der Spitzenklasse uvm.
|
Please also visit my ebayshop there you can find very good brake pads, bearings and many more.
|
Bitte beachten Sie, die Versandkosten sind nicht die Kosten für eine Briefmarke(Porto), sondern beinhalten Porto,Verpackung,Verbringung und Versicherung.
|
Please attend, the shipping costs doesn't only include the postage, but also the packing,transfer and transport insurance.
|